1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 I sit down at the table, see what we make of communication. 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 Jay and Grant downstairs in the verbal house. 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Did you hear that? 4 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 There's some new hearing voices. 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 What only happens upstairs when we're down here. 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 I really love it. 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Can you hear them? 8 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 Yeah. 9 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 Alright, if you're in here... 10 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 What was that? 11 00:00:34,000 --> 00:00:40,000 Something, something moving in the kitchen. 12 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Oh, please don't. 13 00:00:42,000 --> 00:00:50,000 Alright, if you're in here, can you run around upstairs? 14 00:00:50,000 --> 00:00:57,000 What the hell do you even make of that? 15 00:00:57,000 --> 00:01:02,000 19, 16, yeah, I'll do it. 16 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Yeah, you're getting like 50 plus. 17 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Yeah, it topped out at 65. 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 You got a power box right there? 19 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Oh yeah, right over here, look at that. 20 00:01:11,000 --> 00:01:17,000 Yeah, some kind of thermos, mega thermostat up here. 21 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 What's that, EMF? 22 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 That explains that. 23 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 I think you could debunk this. 24 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 It's a narrow hallway. 25 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 Crazy EMF. 26 00:01:27,000 --> 00:01:37,000 See, now this is what she said came from a shrine temple. 27 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 I think a temple. 28 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 This is awesome. 29 00:01:41,000 --> 00:01:46,000 Alright, Dave. 30 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 This is the Paris room. 31 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Oh, this is the Paris room. 32 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 This bedroom was a hot spot. 33 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 We also did some EVP work. 34 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 We did some sessions where we're trying to get some sort of interaction, 35 00:01:58,000 --> 00:02:03,000 trying to get a sign, so hopefully we'll have some experiences. 36 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 You're the older gentleman who's smoking a cigar. 37 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 If you are in here with us, we're having a hard time hearing you, 38 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 and we can't see you at all. 39 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Can you come closer to us and try to communicate? 40 00:02:18,000 --> 00:02:23,000 Are you angry that Steve is in your chair? 41 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 I know my cat ran away. 42 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Oh, you said that, Oliver? 43 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 He's still not back. 44 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 I feel bad for you, but I don't feel bad for you. 45 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 Why? 46 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 I don't feel bad because you've never maintained a connection with your cat. 47 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 No, I made a connection. 48 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 That's the problem to begin with. 49 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 He's at your dad's house. 50 00:02:42,000 --> 00:02:48,000 Every time I go to his house, he goes right onto my lap, 51 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 and then he puts his paws on me like he stands up. 52 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 Does your cat do that? 53 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 That's a comfort for them. 54 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Yeah. 55 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Because that's what they do when they suckle. 56 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Yeah. 57 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 And their mom is... 58 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Oh, really? 59 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Yeah, they're always pushing their noses. 60 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 See, he loved me. 61 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 He loved me. 62 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 I'm gonna get my miss in my cat. 63 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 I know that sucks. 64 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 I do feel bad. 65 00:03:08,000 --> 00:03:22,000 TenGren are getting ready to review the evidence for the Seven Sisters Inn. 66 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 We ran a lot of equipment that night. 67 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 There was two buildings that we had to cover, so we ran our DVR and mini-DVs, thermal, all 68 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 of our audio. 69 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 So we have a tremendous amount of evidence to go through, so we're gonna get into it, 70 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 start going through it, and hopefully have some stuff that we can bring to Jason and 71 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Grant. 72 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 All right, Dave. 73 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Seven Sisters Inn. 74 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Yep. 75 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 That's how you want to do that. 76 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 That was one of the most beautiful places we've invested in the castle. 77 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 I agree with you. 78 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 The decoration. 79 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Decorated immaculately. 80 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 It didn't look gaudy, but it looked... 81 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Everything made sense in each room. 82 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 Yeah? 83 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 It was amazing. 84 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 It was gorgeous. 85 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 Well, if you want to take DVR... 86 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 All right. 87 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 Steve. 88 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 What's up, Dave? 89 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 Jane Grant. 90 00:04:02,000 --> 00:04:09,000 They're in the purple house, and they're knocking, like doing, like, boom, boom, like that. 91 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 And they're like, can you finish it? 92 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 And I believe Jay does it. 93 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 He's just, boom, boom, boom, boom, boom. 94 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Then you hear it. 95 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 It's very, very slight, but something finished with two knocks. 96 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Oh, yeah? 97 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Very, very slight, and they hear it, too. 98 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 Let me take a quick listen to this. 99 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 You can hear it. 100 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 You can hear it. 101 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 A slight, slight, slight, slight, slight. 102 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 A slight, slight, little... 103 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Yeah, exactly. 104 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 So that could be an experience they had and something to back it up. 105 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Steve? 106 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 This is Jane Grant. 107 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Again, they're in the pink house. 108 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 You hear their voices, but then you hear something else. 109 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 It doesn't sound like it should be there. 110 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 It's definitely out of place. 111 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 I don't know if you want to hear it. 112 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Wow. 113 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 You hear something. 114 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 It is working smoothly, and, you know, I've got a couple hours here first 115 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 just to make sure everything's set and then investigate for a few hours. 116 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 So I prefer a first shift instead of coming out. 117 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 All right, 514. 118 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 Laughing in the air. 119 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 This is where that lady had her hair pulled back in the bathroom. 120 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 She was cleaning the tub. 121 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 You know what I bet it was? 122 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 This thing? 123 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Yeah. 124 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 Because you're down here, she said it just brushed by the hair. 125 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Yeah, she said both sides. 126 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 Both sides, really? 127 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Yeah, screw that. 128 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Go ahead, go ahead, lay down. 129 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 We'll test this there. 130 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Tell me it's just going to be brushed by the hair. 131 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 I didn't even feel it. 132 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Yeah. 133 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Let's send Chris up here and make her clean the tub. 134 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Dang straight. 135 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 We got to dirty the tub up, though. 136 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 What do you got? 137 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Conditioner. 138 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Back in the wood. 139 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Oh. 140 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 There you go. 141 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Oh, you're right. 142 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 That's conditioning, right? 143 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 Lotion. 144 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 And we'll start the last little thing. 145 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 It's that old water. 146 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 At least it smells nice. 147 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 Chris, I need you and Taggo to come to room 514. 148 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 We got a tub for you to clean. 149 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Uh-huh, here we go. 150 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Here we go. 151 00:07:05,000 --> 00:07:10,000 Right now, their mess is scaring me more than any ghost could. 152 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Why are you covering your nose? 153 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 I'm just going to get a little bit of a massage. 154 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Why are you covering your nose? 155 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Yeah, what is that? 156 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Oh, it's a conditioner. 157 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Well, uh, it's all yours. 158 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 See, this is kind of hard when you don't have lights on. 159 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Yeah. 160 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 This is kind of gross. 161 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 I'm surprised. 162 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 It looks nastier than it actually is. 163 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Yeah. 164 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 Alright, you'll still head downstairs to the ballroom. 165 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 To the ballroom. 166 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Hello? 167 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Yes, even. 168 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 It has to be stopping. 169 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Yeah, even then, to make a clip-flap. 170 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Well, like, would. 171 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Well, you can get a sound, but... 172 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Well, hold on. Let's see this. 173 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 We'll walk in here. 174 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 But then again, you'd see the person, maybe behind the curtain. 175 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 You know what I mean? 176 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Oh, shoot, that sounds like you're walking around. 177 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Look, this is wood right here. 178 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Yeah. 179 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 Bodville's dead, Jay. 180 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 What? 181 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Nothing. 182 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 What did you say? 183 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 I said, Bodville's dead, Jay. 184 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 All new meaning to taps. 185 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 There you go. 186 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 Okay, so... 187 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Yeah, you're really not doing anything back there. 188 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Well, if these chairs were out, 189 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 someone's walking around back here, man. 190 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Yeah, but it could give the effect. 191 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 And the acoustics pass right over. 192 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 Someone could be touring around back there, 193 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 giving this the sound. 194 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 So we have wood in the room. 195 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 We have a curtain that could seal someone walking on the wood. 196 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 And we have a big acoustic thing. 197 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 It's a shot. 198 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Hi, Dave. 199 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 I'm telling you, we have a lot of stuff to go over, 200 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 but this is a really cool place. 201 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 Hi, Dave. 202 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Let's not waste time trick-chattin'. 203 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 All right. 204 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Steve? 205 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Yes, Dave. 206 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 Hey, this is the tape where Jay's in his room, 207 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 sleeping in his bed. 208 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 All right, there's Jay sleeping. 209 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Mm-hmm. 210 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 It feels like a monster.